Aprender Francês
Pep’s - Libertà
Nesse post vou apresentar a vocês uma das canções de reggae que mais tem tocado aqui nas rádios. E isso que não é uma canção nova (ela é de 2001).
O nome da banda é Pep's, e ela é da cidade francesa de grenoble. Quem quiser saber mais sobre a banda pode visitar o site oficial do grupo.
Abaixo segue o link do vídeo e a letra da canção seguida de uma tradução livre feita por mim. Espero que gostem:
Pep's - Libertà
Tu sais qu'il y a un bateau qui mène au pays des rêves - Tu sabes que há um barco que leva ao país dos sonhos
Là où il fait chaud, où le ciel n'a pas son pareil – Lá onde faz calor, onde o céu não tem igual
Tu sais qu'au bout d' cette terre – Tu sabes que no fim desta terra
Oh oui les gens sèment - Oh sim, as pessoas semeiam
Des milliers d'graines de joie où pousse ici la haine – Milhares de grãos de alegria onde aqui cresce o ódio.
On m'avait dit p'tit gars – Disseram-me criança
Là-bas on t'enlève tes chaînes – Lá nós retiramos tuas correntes
On te donne une vie – Nós te damos uma vida
Sans te jeter dans l'arène – Sem te jogar na arena
Comme ici tout petit après neuf mois à peine – Como aqui, pequeno, depois de apenas 9 meses.
On te plonge dans une vie où tu perds vite haleine – Te jogamos dentro de uma vida onde tu perdes rápido o fôlego.
Alors sans hésiter – Então sem hesitar
J'ai sauté dans la mer – Eu saltei no mar
Pour rejoindre ce vaisseau – Para chegar a esse navio
Et voir enfin cette terre – E enfim ver esta terra
Là-bas trop de lumière – Lá existe muita luz
J'ai dû fermer les yeux – Tive que fechar meus olhos
Mais rien que les odeurs – Mas somente os odores
Remplissaient tous mes vœux – Já cumpriam todos meus desejos.
I just wanna be free in this way – Optei por não traduzir o refrão pessoal
Just wanna be free in my world
Vivere per libertà
Vivere nella libertà
Alors une petite fille aussi belle que nature – Uma garotinha tão bela como a natureza
Me prit par la main et m'dit : "Suis cette aventure" – Me pegou pela mão e disse: "siga esta aventura"
On disait même, oh oui que la mer l'enviait - Nós diríamos mesmo, sim, que o mar lhe invejava.
Que la montagne se courbait pour la laisser passer – Que a montanha se curvava para lhe deixar passar.
Elle m'emmena au loin avec une douceur sans fin – Ela me leva longe com uma doçura sem fim
Et ses bouclettes dorées dégageaient ce parfum - E seus cachos dourados exalavam este perfume
Qui depuis des années guidait ce chemin – que depois de anos guiava esse caminho
Ton chemin, mon chemin, le chemin - teu caminho, meu caminho, o caminho
Refrain
Pour arriver enfin à ces rêves d'enfants - Para chegar enfim a esses sonhos de crianças
Qui n'ont pas de limites comme on a maintenant – Que não tem limites como nós temos agora
J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton – eu vi golfinhos nadarem em um céu de algodão
Où des fleurs volaient caressant l'horizon – Onde as flores voavam acariciando o horizonte
J'ai vu des arbres pousser remplaçant les gratte-ciels – Eu vi árvores cresceram substituindo os arranha- céus.
J'ai vu au fond de l'eau une nuée d'hirondelles – eu vi no fundo da água um bando de andorinhas
Refrain
Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!
-
Aladdin - Ce Rêve Bleu - Disney
Em nossa primeira postagem do ano, teremos a música de um dos clássicos da Disney, Aladdin, chamada Ce rêve bleu. Espero que todos gostem e relebrem um pouco da infância. Ce rêve bleu - Este sonho azul [Aladdin] Vous avez confiance en moi? –...
-
Charles Aznavour - Tous Les Visages De L'amour
Na nossa postagem musical de hoje, teremos mais uma música de Charles Aznavour. Esta é a versão original da música She, trilha sonora do filme "Um Lugar Chamado Notting Hill". Tous les visages de l'amour - Todas as faces do amor Toi - Você Parée...
-
Johnny Hallyday - Ne Reviens Pas
Bom pessoal, depois de um bom tempo sumido, sem postar nada novo no blog, hoje segue mais uma música. Espero que gostem. Ne Reviens Pas - Não Retorne Je crois que tu dois réfléchir - Eu acho que você deve refletir Je crois que tu me dois bien ça...
-
Édith Piaf - A Quoi ça Sert L'amour?
Hoje mais um post musical com a música A Quoi Ça Sert L'amour. Espero que gostem. A Quoi Ça Sert L'amour? -Para que serve o amor? A quoi ça sert l'amour? - Para que serve o amor? On raconte toujours - Nós contamos todos os dias Des histoires...
-
Édith Piaf - La Vie En Rose
Bom dia. Hoje resolvi fazer mais uma postagem sobre uma musica da grande cantora francesa Edith Piaf. Desta vez escolhi la vie en rose. La vie en rose - A vida em rosa Des yeux qui font baiser les miens, - Olhos que fazem baixar os meus Un rire qui se...
Aprender Francês