Johnny Hallyday - Ne Reviens Pas
Aprender Francês

Johnny Hallyday - Ne Reviens Pas


Bom pessoal, depois de um bom tempo sumido, sem postar nada novo no blog, hoje segue mais uma música. Espero que gostem.


Ne Reviens Pas - Não Retorne

Je crois que tu dois réfléchir - Eu acho que você deve refletir
Je crois que tu me dois bien ça - Eu acho que você me deve essa
Tes regrets ne vont pas suffire - Seus lamentos não serão suficientes
Tes caresses ne suffirons pas - Seus abraços não serão suficientes
Si tu es prête à revenir - Se você está pronto para voltar
Peut-être que moi je ne le suis pas - Talvez eu não esteja
Je garde un mauvais souvenir - Eu guardo uma má lembrança
De ton "bye bye" à la prochaine fois - Do seu "bye bye" para a próxima vez

Passer mon temps à te maudire - Gastar o meu tempo xingando você
J'ai autre chose à faire que ça - Eu tenho outra coisa a fazer que isso
Alors à toi de réfléchir - Então para que você reflita
A toi de savoir, oui où tu vas - Para você saber, onde você vai
Tu sais que j'aime te voir sourire - Você sabe que eu adoro te ver sorrir
Mais je ne recommencerai pas - Mas eu não recomeçarei
Simplement pour te faire plaisir - Só para lhe dar prazer
Les adieux ne m'intéressent pas - As despedidas não me interessam

Si c'est pour me proposer pire - Se é para me oferecer algo pior
Ne reviens pas - Não volte
Si tu n'as rien d'autre à me dire - Se você não tem mais nada para me dizer
Ne reviens pas - Não volte

Ne prends pas cet air de martyr - Não fique com esse olhar de mártir
J'aimerais pouvoir t'ouvrir les bras - Eu adorarei poder te abrir os braços
Mais je ne tiens pas à finir - Mas eu não quero terminar
Complètement fou à cause de toi - Completamente louco por sua causa
Ton envie ne va pas suffire - Seu desejo não será suficiente
Il va falloir trouver mieux que ça - Temos que encontrar melhor que este
Pour me convaincre et me séduire - Para convencer-me e seduzir-me
Pour me faire oublier tout ça - Para fazer-me esquecer tudo

Si c'est pour me proposer pire - Se é para me oferecer algo pior
Ne reviens pas - Não volte
Si tu n'as rien d'autre à me dire - Se você não tem mais nada para me dizer
Ne reviens pas - Não volte

Si tu n'arrives pas à choisir - Se você não pode escolher
Non, ne reviens pas - Não, não volte
Reste où tu es, fais-moi plaisir - Fique onde está, faça-me feliz
Fais-le pour nous, ne reviens pas - Faça isso por nós, não volte

Il faut du temps pour s'en sortir - Leva tempo para sair
Et du temps nous n'en avons pas - E tempo nós não temos
Je ne cherche pas à te punir - Eu não procuro te punir
Je sais ce qui est mieux pour moi - Eu sei o que é melhor para mim
Tu as des yeux pour t'en servir - Você tem os olhos para usá-los
J'espère que tu t'en serviras - Eu espero que te sirva
Tu comprends je n'veux pas finir - Você sabe que não quero terminar
Complètement fou à cause de toi - Completamente louco por sua você

Si c'est pour me proposer pire - Se é para me oferecer algo pior
Ne reviens pas - Não volte
Si tu n'as rien d'autre à me dire - Se você não tem mais nada para me dizer
Ne reviens pas - Não volte

Si tu n'arrives pas à choisir - Se você não pode escolher
Non, ne reviens pas - Não, não volte
Reste où tu es, fais-moi plaisir - Fique onde está, faça-me feliz
Fais-le pour nous, ne reviens pas - Faça isso por nós, não volte


Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!




- Bruno Pelletier - Aime
Hoje temos uma música indicada por uma leitora do blog. Obrigado pela contribuição. Espero que gostem. Aime - Ame Dors, toi qui ne sais pas encore - Dorme, você que ainda não sabe Tout ce qui t'attend dehors - Tudo o que te espera la fora Quand...

- Carla Bruni - Quelqu'un M'a Dit
Voltando com as postagens musicais, hoje apresento a música de Carla Bruni chamada Quelqu'un m'a dit. Espero que gostem. Quelqu'un m'a dit - Alguém me disse On me dit que nos vies ne valent pas grand chose - Dizem-me que nossas vidas...

- Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas
Ne me quitte pas é uma canção composta, escrita e interpretada por Jacques Brel em 1959. Foi escrita em decorrer da separação de Brel e de Suzanne Gabriello. Segundo Brel, a música não é sobre o amor, mas sobre a covardia dos homens. Ne me quitte...

- Édith Piaf - La Vie En Rose
Bom dia. Hoje resolvi fazer mais uma postagem sobre uma musica da grande cantora francesa Edith Piaf. Desta vez escolhi la vie en rose. La vie en rose - A vida em rosa Des yeux qui font baiser les miens, - Olhos que fazem baixar os meus Un rire qui se...

- Gírias E Expressões 2 – Faire La Tête E Faire Le Petit Vilain Canard
Depois do relativo sucesso do outro post sobre duas gírias francesas muito utilizadas, aqui vou passar par duas expressões que não podemos traduzir ao pé da letra em português. A primeira expressão é faire la tête. Você que já leu o post de...



Aprender Francês








.