Bom pessoal, depois de um bom tempo sumido, sem postar nada novo no blog, hoje segue mais uma música. Espero que gostem. Ne Reviens Pas - Não Retorne
Je crois que tu dois réfléchir - Eu acho que você deve refletir Je crois que tu me dois bien ça - Eu acho que você me deve essa Tes regrets ne vont pas suffire - Seus lamentos não serão suficientes Tes caresses ne suffirons pas - Seus abraços não serão suficientes Si tu es prête à revenir - Se você está pronto para voltar Peut-être que moi je ne le suis pas - Talvez eu não esteja Je garde un mauvais souvenir - Eu guardo uma má lembrança De ton "bye bye" à la prochaine fois - Do seu "bye bye" para a próxima vez
Passer mon temps à te maudire - Gastar o meu tempo xingando você J'ai autre chose à faire que ça - Eu tenho outra coisa a fazer que isso Alors à toi de réfléchir - Então para que você reflita A toi de savoir, oui où tu vas - Para você saber, onde você vai Tu sais que j'aime te voir sourire - Você sabe que eu adoro te ver sorrir Mais je ne recommencerai pas - Mas eu não recomeçarei Simplement pour te faire plaisir - Só para lhe dar prazer Les adieux ne m'intéressent pas - As despedidas não me interessam
Si c'est pour me proposer pire - Se é para me oferecer algo pior Ne reviens pas - Não volte Si tu n'as rien d'autre à me dire - Se você não tem mais nada para me dizer Ne reviens pas - Não volte
Ne prends pas cet air de martyr - Não fique com esse olhar de mártir J'aimerais pouvoir t'ouvrir les bras - Eu adorarei poder te abrir os braços Mais je ne tiens pas à finir - Mas eu não quero terminar Complètement fou à cause de toi - Completamente louco por sua causa Ton envie ne va pas suffire - Seu desejo não será suficiente Il va falloir trouver mieux que ça - Temos que encontrar melhor que este Pour me convaincre et me séduire - Para convencer-me e seduzir-me Pour me faire oublier tout ça - Para fazer-me esquecer tudo
Si c'est pour me proposer pire - Se é para me oferecer algo pior Ne reviens pas - Não volte Si tu n'as rien d'autre à me dire - Se você não tem mais nada para me dizer Ne reviens pas - Não volte
Si tu n'arrives pas à choisir - Se você não pode escolher Non, ne reviens pas - Não, não volte Reste où tu es, fais-moi plaisir - Fique onde está, faça-me feliz Fais-le pour nous, ne reviens pas - Faça isso por nós, não volte
Il faut du temps pour s'en sortir - Leva tempo para sair Et du temps nous n'en avons pas - E tempo nós não temos Je ne cherche pas à te punir - Eu não procuro te punir Je sais ce qui est mieux pour moi - Eu sei o que é melhor para mim Tu as des yeux pour t'en servir - Você tem os olhos para usá-los J'espère que tu t'en serviras - Eu espero que te sirva Tu comprends je n'veux pas finir - Você sabe que não quero terminar Complètement fou à cause de toi - Completamente louco por sua você
Si c'est pour me proposer pire - Se é para me oferecer algo pior Ne reviens pas - Não volte Si tu n'as rien d'autre à me dire - Se você não tem mais nada para me dizer Ne reviens pas - Não volte
Si tu n'arrives pas à choisir - Se você não pode escolher Non, ne reviens pas - Não, não volte Reste où tu es, fais-moi plaisir - Fique onde está, faça-me feliz Fais-le pour nous, ne reviens pas - Faça isso por nós, não volte
Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!
- Bruno Pelletier - Aime
Hoje temos uma música indicada por uma leitora do blog. Obrigado pela contribuição. Espero que gostem. Aime - Ame Dors, toi qui ne sais pas encore - Dorme, você que ainda não sabe Tout ce qui t'attend dehors - Tudo o que te espera la fora Quand...
- Carla Bruni - Quelqu'un M'a Dit
Voltando com as postagens musicais, hoje apresento a música de Carla Bruni chamada Quelqu'un m'a dit. Espero que gostem. Quelqu'un m'a dit - Alguém me disse On me dit que nos vies ne valent pas grand chose - Dizem-me que nossas vidas...
- Jacques Brel - Ne Me Quitte Pas
Ne me quitte pas é uma canção composta, escrita e interpretada por Jacques Brel em 1959. Foi escrita em decorrer da separação de Brel e de Suzanne Gabriello. Segundo Brel, a música não é sobre o amor, mas sobre a covardia dos homens. Ne me quitte...
- Édith Piaf - La Vie En Rose
Bom dia. Hoje resolvi fazer mais uma postagem sobre uma musica da grande cantora francesa Edith Piaf. Desta vez escolhi la vie en rose. La vie en rose - A vida em rosa Des yeux qui font baiser les miens, - Olhos que fazem baixar os meus Un rire qui se...
- Gírias E Expressões 2 – Faire La Tête E Faire Le Petit Vilain Canard
Depois do relativo sucesso do outro post sobre duas gírias francesas muito utilizadas, aqui vou passar par duas expressões que não podemos traduzir ao pé da letra em português. A primeira expressão é faire la tête. Você que já leu o post de...