Lição 26 – C’est e Il est
Aprender Francês

Lição 26 – C’est e Il est


Todo mundo (ou ao menos quase todo mundo) tem suas dificuldades quando aprende uma língua nova. Coisas que a gente estuda, se esforça e demora pra entender. Aquelas coisas que quase nos fazem desistir. E no meu caso, esse assunto é o que vou apresentar agora: Descobrir quando devemos utilizar a expressão Il est e quando devemos optar pela expressão C'est.


Apesar de serem diferentes, as duas tem o mesmo equivalente em português. Ambas querem dizer "ele é" (ou "ela é", "eles são", etc... quando se fazem pequenas modificações). E eu não conseguia descobrir quando usar uma ou a outra. Até que um abençoado dia um francês me explicou com muita calma a diferença e eu, finalmente, entendi.

A diferença é basicamente a seguinte:

- C'est, ou seu equivalente plural ce sont são utilizados quando queremos identificar uma coisa ou pessoa, e vem normalmente seguidos do nome. Exemplo:

C'est un homme. Ce sont des fleurs.

Os equivalentes em português seriam: Ele é um homem. São flores. Como podemos ver, o verbo ser nesse caso é usado para identificar alguma coisa ou uma pessoa.

- Il est, ou elle est, ils sont, ou elles sont, conforme a pessoa, é utilizado para descrição, para dizer as qualidades de alguém ou algo, e vem seguidos de adjetivos. Exemplo:

Il est beau. Elles sont parfumées.

Que seriam em português: Ele é bonito, elas são perfumadas. Ou seja, nesse caso, ao invés de estarmos identificando, estamos dando qualidades. Nesse caso usamos sempre o Il est.

Quando lidamos com profissões, nacionalidades e religiões, temos que tomar mais cuidado, uma vez que as mesmas podem funcionar tanto como adjetivos quanto como nomes. No caso, existe uma maneira fácil de descobrir qual das duas expressões devemos utilizar. Il est no caso que o nome não tenha artigo, e c'est no caso que tenha. Um exemplo:

Il est brésilien. C'est un brésilien. (É brasileiro. É um brasileiro.)

Então resumindo um pouco:

Il est e C'est, apesar de terem o mesmo significado em português, têm diferentes usos no francês. A primeira serve para descrição e a segunda para identificação.

Espero que tenha ficado bem claro, e que isso ajude a muitos a não passarem pelos mesmos problemas que eu tive no assunto. Qualquer dúvida, utilizem o campo lá em cima para me mandar um email.

Um bom final de semana a todos!

EXERCÍCIOS (Em breve)

Dúvidas, sugestões, reclamações? Envie-nos uma mensagem!




- Lição 56 – Passé Composé Ou Imparfait
Aqui no blog vocês podem aprender a usar tanto o passé composé quanto o imparfait. Porém muitas vezes assim que acabamos de aprender os dois, surge uma dúvida. Quando utilizar um, e quando utilizar o outro? Esta postagem tem o intuito de tentar esclarecer...

- Lição 29 – Os Partitivos
Essa postagem trata de um dos assuntos do francês que mais confundem os estudantes. Isso porque não existem (ou eu ao menos não conheço) os partitivos na língua portuguesa. Os partitivos têm a seguintes formas: Du para nomes masculinos que não...

- Neuf Ou Nouveau?
Esta semana, durante uma conversa ao almoço com um amigo (que fala um ótimo francês), ele me expos uma dúvida sua em relação à língua: Quando utilizar neuf e quando utilizar nouveau. Na língua francesa, existem duas palavras com o sentido de...

- Lição 15 – Os Adjetivos Possessivos
Os adjetivos possessivos, como o próprio nome indica, são aqueles utilizados para indicar a posse de algum objeto. Por exemplo, em português temos os adjetivos meu, teu, sua, nosso, entre outros.No francês, assim como no português, estes adjetivos...

- Lição 6 – Os Adjetivos - Parte 1
Nesse post trataremos do assunto adjetivos, as palavras que qualificam e descrevem um nome. Assim como em português, os adjetivos no francês são diferentes quanto ao número e gênero, isto é, podem ser singulares ou plurais, e masculinos ou femininos....



Aprender Francês








.